Four O'clock in the Morning, Blood-hound is Tracking you
方桌斷了一隻腳,一層腦漿糊在上頭,凍成膠。
四具屍體散在地面,血肉模糊。Red Hood慵懶地打了一聲哈欠,將滿是彈孔的桌子踢倒,抓住空中被桌身拋起的幾捲綠鈔塞進褲袋裡。
桌子旋了一圈,砸在咽了氣的成年男人身上,碎成木渣。桌子沒礙著他。屍體也沒有。那叛逆的踢腿只是慣性嘲諷。
對一個活死人而言,死亡本就是嘲諷,是齣令人哄堂大笑的諷刺劇,笑得淚眼婆娑,笑出屎來。
你等著謝幕,但這兒沒有謝幕,所以只得繼續大笑,彷彿受了無止盡的詛咒。
因此他不在乎這些惡徒是死是活,一點興趣也沒有,反正活在地獄裡死的與活的沒半點差異。只有量刑判罪*來的斬釘截鐵,一個躬身贏得轟雷掌聲。
作壁上觀的時鐘指針搭搭作響,對充斥各種渣子的室內景觀毫無興趣,冬季的酷寒也沒能停下它艱辛游像命中注定的路途。
天色仍黑,窗外暴雪四處紛飛,既然室內暖氣早罷工不幹,他也沒心陪伴時鐘走向四點指標。粉塵爆炸是Red Hood預先的聖誕禮物。
一聲巨響火花沖天,玻璃爆裂噴濺。免費派對,不用謝。他縱身從窗台跳下,朝建築外圈慌亂奔跑的室外護衛冷笑。
老蝙蝠的前任鳥兒靈巧地在磚牆上蹬了幾回,翻轉著,順勢將著落地點上正叫囂著的惡徒放倒,穩妥妥地落於小巷大型垃圾桶上。兩百磅的體重將垃圾桶蓋瞬間捲起,但在他的腳陷入其中前Red Hood早已再度翻身落地。
他們在風雪裡咒罵,拋棄無力挽救的私人製毒工廠,前仆後繼地抓著Colt M4朝始作俑者殺來。
真可愛。頭子死光了還這麼勤奮工作。Red Hood戲謔地偏頭,躍身退入狹窄的小巷暗處,一面迂迴扣著傑里科941的板機連發。
漫天大雪給了擅長隱匿的鳥兒最佳掩護,即使Red Hood的作風狂妄出名,老蝙蝠長年訓練下的小鳥本能卻毫無生疏。夾在逼狹的磚牆間無法限制他擅長飛翔的本性,反而令他輕而易舉地用煙霧彈和.50子彈給小巷抹了一層血糊塗鴉。喔,是的。他從老蝙蝠那兒學會最受用的一點,就是如何用心理陰影讓這些狗娘養的渾球聽到他的名字就挫屎。如果他們命大到活的下來的話。
直到巴祖卡開始漫天飛竄的時刻,Red Hood感到與其繼續玩弄他們,不如再多賞他們幾顆煙霧彈聲東擊西讓他們狗咬狗,打出爪槍按照計畫撤退。如果爆炸餘波沒將建築殘片扎進他胸裡,哄堂鬧劇原能完美收場。世事總是難以預料,尤其是你從死神指縫裡溜過一輪,他的使者可沒那麼輕易甩開。
帶著傷Red Hood仍是退出了戰場,放任煙霧下的惡徒在迷茫之下做最後的纏鬥,他將自己摔進幾個街區後的港口海水裡,順著海流游回岸上。
凌晨四點鐘,天色仍黑。雪花在夜色裡如同衰敗的土灰,企圖用冽寒與重量將他壓制在地。
失血後的體溫劇減使他意識開始旋轉,像團爛泥。他笑,倒不是笑自己蠢,而是針對祂的惡質玩笑,老在他意圖之外的情況下送上爆彈。
埋在雪裡凍死?少開玩笑了。徒手爬墳可不是什麼愉快經驗。媽的,祂竟然又搞了一個雷同笑話。讓老蝙蝠聖誕節前在大街上收僵直的無名屍當聖誕禮物可不在他的計畫之內。
Red Hood歪歪倒倒地撞進市區小巷,固執地繼續與自己的泊泊血海抗爭。他頂過鐵撬,頂過埋葬,頂過發著綠泡的瘋狂之池,連遺忘取代與拒絕都頂過去了。這回他也會頂過去。
他靠在牆上,喘息著。地面微微震動,一道利光刺入他瞇起的雙眼之中,他不可抗拒地被曝曬。高譚空中列車行進聲在黑夜裡隆隆巨響,它森白的利牙沿路碾碎清晨四點殘存的沉默,像隻暗影中的血獵犬從遠方朝他直直撲來。
而他無路可逃。
*蝙蝠俠與羅賓系列中,Red Hood使用過的台詞,"Let the punishment fit the crime."
白話來說就是「讓我們的懲罰與罪刑相襯。」
*沒有考察高譚地圖地點都是扯蛋。
方桌斷了一隻腳,一層腦漿糊在上頭,凍成膠。
四具屍體散在地面,血肉模糊。Red Hood慵懶地打了一聲哈欠,將滿是彈孔的桌子踢倒,抓住空中被桌身拋起的幾捲綠鈔塞進褲袋裡。
桌子旋了一圈,砸在咽了氣的成年男人身上,碎成木渣。桌子沒礙著他。屍體也沒有。那叛逆的踢腿只是慣性嘲諷。
對一個活死人而言,死亡本就是嘲諷,是齣令人哄堂大笑的諷刺劇,笑得淚眼婆娑,笑出屎來。
你等著謝幕,但這兒沒有謝幕,所以只得繼續大笑,彷彿受了無止盡的詛咒。
因此他不在乎這些惡徒是死是活,一點興趣也沒有,反正活在地獄裡死的與活的沒半點差異。只有量刑判罪*來的斬釘截鐵,一個躬身贏得轟雷掌聲。
作壁上觀的時鐘指針搭搭作響,對充斥各種渣子的室內景觀毫無興趣,冬季的酷寒也沒能停下它艱辛游像命中注定的路途。
天色仍黑,窗外暴雪四處紛飛,既然室內暖氣早罷工不幹,他也沒心陪伴時鐘走向四點指標。粉塵爆炸是Red Hood預先的聖誕禮物。
一聲巨響火花沖天,玻璃爆裂噴濺。免費派對,不用謝。他縱身從窗台跳下,朝建築外圈慌亂奔跑的室外護衛冷笑。
老蝙蝠的前任鳥兒靈巧地在磚牆上蹬了幾回,翻轉著,順勢將著落地點上正叫囂著的惡徒放倒,穩妥妥地落於小巷大型垃圾桶上。兩百磅的體重將垃圾桶蓋瞬間捲起,但在他的腳陷入其中前Red Hood早已再度翻身落地。
他們在風雪裡咒罵,拋棄無力挽救的私人製毒工廠,前仆後繼地抓著Colt M4朝始作俑者殺來。
真可愛。頭子死光了還這麼勤奮工作。Red Hood戲謔地偏頭,躍身退入狹窄的小巷暗處,一面迂迴扣著傑里科941的板機連發。
漫天大雪給了擅長隱匿的鳥兒最佳掩護,即使Red Hood的作風狂妄出名,老蝙蝠長年訓練下的小鳥本能卻毫無生疏。夾在逼狹的磚牆間無法限制他擅長飛翔的本性,反而令他輕而易舉地用煙霧彈和.50子彈給小巷抹了一層血糊塗鴉。喔,是的。他從老蝙蝠那兒學會最受用的一點,就是如何用心理陰影讓這些狗娘養的渾球聽到他的名字就挫屎。如果他們命大到活的下來的話。
直到巴祖卡開始漫天飛竄的時刻,Red Hood感到與其繼續玩弄他們,不如再多賞他們幾顆煙霧彈聲東擊西讓他們狗咬狗,打出爪槍按照計畫撤退。如果爆炸餘波沒將建築殘片扎進他胸裡,哄堂鬧劇原能完美收場。世事總是難以預料,尤其是你從死神指縫裡溜過一輪,他的使者可沒那麼輕易甩開。
帶著傷Red Hood仍是退出了戰場,放任煙霧下的惡徒在迷茫之下做最後的纏鬥,他將自己摔進幾個街區後的港口海水裡,順著海流游回岸上。
凌晨四點鐘,天色仍黑。雪花在夜色裡如同衰敗的土灰,企圖用冽寒與重量將他壓制在地。
失血後的體溫劇減使他意識開始旋轉,像團爛泥。他笑,倒不是笑自己蠢,而是針對祂的惡質玩笑,老在他意圖之外的情況下送上爆彈。
埋在雪裡凍死?少開玩笑了。徒手爬墳可不是什麼愉快經驗。媽的,祂竟然又搞了一個雷同笑話。讓老蝙蝠聖誕節前在大街上收僵直的無名屍當聖誕禮物可不在他的計畫之內。
Red Hood歪歪倒倒地撞進市區小巷,固執地繼續與自己的泊泊血海抗爭。他頂過鐵撬,頂過埋葬,頂過發著綠泡的瘋狂之池,連遺忘取代與拒絕都頂過去了。這回他也會頂過去。
他靠在牆上,喘息著。地面微微震動,一道利光刺入他瞇起的雙眼之中,他不可抗拒地被曝曬。高譚空中列車行進聲在黑夜裡隆隆巨響,它森白的利牙沿路碾碎清晨四點殘存的沉默,像隻暗影中的血獵犬從遠方朝他直直撲來。
而他無路可逃。
*蝙蝠俠與羅賓系列中,Red Hood使用過的台詞,"Let the punishment fit the crime."
白話來說就是「讓我們的懲罰與罪刑相襯。」
*沒有考察高譚地圖地點都是扯蛋。